Skip to main content

A’isha al-Ba’uniyya







 

Ā’ishah bint Yūsuf al-Bāʿūniyyah (عائشة بنت يوسف الباعونية, died the sixteenth day of Dhū al-Qa‘dah, 922/1517) was a Sufi master and poet. She is one of few medieval female Islamic mystics to have recorded their own views in writing,and she “probably composed more works in Arabic than any other woman prior to the twentieth century”. ‘In her the literary talents and Ṣūfi tendencies of her family reached full fruition’.. She was born and died in Damascus.

1
Life   

Her father Yūsuf (born Jerusalem, 805/1402 – died Damascus, 880/1475) was a qadi in Safed, Tripoli, Aleppo, and Damascus, and a member of the prominent al-Bāʻūnī family, noted through the fifteenth century for its scholars, poets and jurists.Like her brothers ‘Ā’ishah was taught primarily by her father, along with other family members, studying the Quran, hadith, jurisprudence, and poetry, and by her own claim, by the age of eight, ‘Ā’ishah was a hafix (she had learned the Quran by heart).

Meanwhile, her principal Sufi masters were Jamāl al-Dīn Ismā‘īl al-Ḥawwārī (fl. late ninth/fifteenth century) and his successor Muḥyī al-Dīn Yaḥyá al-Urmawī (fl. ninth-tenth/fifteenth-sixteenth centuries), whom she held in high regard.[6] Probably in 1475, ‘Ā’ishah undertook the pilgrimage to Mecca. She was married to Aḥmad ibn Muḥammad Ibn Naqīb al-Ashrāf (d. 909/1503), from the prominent ‘Alid family of Damascus, also noted for their scholarship; by ‘Ā’ishah’s reckoning, Aḥmad was descended from Muḥammad’s daughter Faṭimah and her husband ‘Alī, via their son al-Ḥusayn. ‘Ā’ishah and Aḥmad had two known children, a son, ‘Abd al-Wahhāb (b. 897/1489), and a daughter, Barakah (b. 899/1491).

Studies in Cairo and death
In 919/1513, ‘Ā’ishah and her son moved from Damascus to Cairo, returning to Damascus in 923/1517. ‘Ā’ishah’s goal may have been to secure the career of her son.[8] On the way, their caravan was raided by bandits near Bilbeis, who stole their possessions, including ‘Ā’ishah’s writings. It appears that in Cairo, she and her son were hosted by Maḥmūd ibn Muḥammad ibn Ajā (b. 854/1450, d. 925/1519), who was personal secretary and foreign minister to the Mamluk sultan al-Ashraf Qansuh al-Ghuri (d. 922/1516). Ibn Ajā helped ‘Abd al-Wahhāb find work in the chancery and helped ‘Ā’ishah enter into Cairo’s intellectual circles;[9] ‘Ā’ishah went on to write him ‘several glowing panegyrics’.[8]

In Cairo, ‘Ā’ishah studied law and was granted license to lecture in law and to issue fatwas (legal opinions); “she gained wide recognition as a jurist”.

Ā’ishah left Cairo in 922/1516, with her son and Ibn Ajā, and alongside al-Badr al-Suyūfī (c. 850–925/1446–1519), al-Shams al-Safīrī (877–956/1472–1549), and several other noted scholars, was granted an audience with Sultan Qansuh al-Ghawri in Aleppo shortly before his defeat at the Battle of Marj Dabiq: ‘an extraordinary event befitting her exceptional life’.[11] ʻĀ’ishah then returned to Damascus, where she died in 923/1517.

ʻĀ’ishah “inherited an independence of mind and outlook which is seen in her companionship with her men contemporaries on equal terms”. Thus she was a close friend of Abu ‘l-Thanā’ Maḥmūd b. Ajā, who was the final ṣāḥib dawāwīn al-inshāʼ of the Mamluk era, and corresponded, in verse, with the Egyptian scholar ‘Abd al-Raḥmān al-‘Abbāsī (b. 867/1463, d. 963/1557). ‘It is quite apparent from biographies of ‘Ā’ishah and from her own comments in her writings that she was highly regarded as a pious woman and Sufi master.’

Works
List of works
According to Th. Emil Homerin, the chronology of ʿĀ’ishah’s work is not yet known, and indeed the majority has been lost, but ʿĀ’ishah’s known original works are:[13]

Dīwān al-Bā‘ūniyyah (collection of poems)
Durar al-ghā’iṣ fī baḥr al-Mu‘jizāt wa ’l-kha-ṣā’iṣ (The Diver’s Pearls, on the Sea of “The Miracles and Virtues”)
al-Fatḥ al-ḥaqqī min fayḥ al-talaqqī (True Inspiration, from the Diffused Perfume of Mystical Learning’) (lost)
al-Fatḥ al-mubīn fī madḥ al-amīn (Clear Inspiration, on Praise of the Trusted One)
al-Fatḥ al-qarīb fī mi‘rāq al-ḥabīb (Immediate Inspiration, on the Ascension of the Beloved) (lost)
Fayḍ al-faḍl wa-jam‘ al-shaml (The Emanation of Grace and the Gathering of the Union)
Fayḍ al-wafā fī asmā’ al-muṣṭafā (The Emanation of Loyalty, on the Names of the Chosen One) (lost)
al-Ishārāt al-khafiyyah fī ’l-Manāzi al-‘aliyyah (The Hidden Signs, on the “Exalted Stations”) (lost)
Madad al-wadūd fī mawlid al-maḥmūd (The Aid of the Affectionate God, on the Birth of the Praiseworthy Prophet) (lost)
al-Malāmiḥ al-sharīfah min al-āthār al-laṭīfah (Noble Features, on Elegant Reports) (lost)
al-Mawrid al-ahnā fī ’l-mawlid al-asnā (The Most Wholesome Source, on the Most Exalted Birthday)
al-Munktakhab fī uṣūl al-rutab (Selections on the Fundamentals of Stations)
al-Qawl al-ṣaḥīḥ fī takhmīs Burdat al-madīḥ (Reliable Words, on the Quintains of the “Mantle of Eulogy”)
Ṣilāt al-salām fī faḍl al-ṣalāh wa ’l-salām (Gifts of Peace, on the Merit of Blessing and Salutation) (lost)
Tashrīf al-fikr fī naẓm fawā’id al-dhikr (Noble Thought, on the Benefits of Recollection in Verse)
al-Zubdah fī takhmīs al-Burdah (The Fresh Cream Quintain of “The Mantle”) (lost)
In addition to these, ʿĀ’ishah adapted a range of other texts. Homerin has also published some of the only translations of ʿĀ’ishah’s work into English:

Th. Emil Homerin, ‘Living Love: The Mystical Writings of ʿĀ’ishah al-Bāʿūniyyah (d. 922/1516)’, Mamluk Studies Review, 7 (2003), 211-34
al-Fatḥ al-mubīn fī madḥ al-amīn Edit
ʿĀ’ishah’s best known work is her al-Fatḥ al-mubīn fī madḥ al-amīn (Clear Inspiration, on Praise of the Trusted One), a 130-verse Badī‘iyya (a form designed to illustrate the badī or rhetorical devices in the poetic repertoire, with each verse illustrating a particular device) in praise of the Prophet. Making reference to nearly fifty earlier poets, the work emphasises the breadth of ʿĀ’ishah’s learning.[14] This text ‘no doubt’ inspired ‘Abd al-Ghanī al-Nābulusī’s Nasamāt al-Azhār; both writers accompanied their respective badī‘iyyas with a commentary.

Fayḍ al-faḍl wa-jam‘ al-shaml
Fayḍ al-faḍl wa-jam‘ al-shaml (The Emanation of Grace and the Gathering of the Union) is a collection of over 300 long poems in which ʿĀ’ishah ‘described mystical states and praised variously the Prophet Muhammad, the founder of her order ‘Abd al-Qadir Jilani, and her own Sufi shaykhs. She used technical Sufi terminology and typical Sufi poetic motifs such as wine and love in her poems’.[1] They seem to date from throughout ʿĀ’ishah’s life up to her move to Cairo, and show her command of almost all Arabic poetic forms of the time.

Comments

Popular posts from this blog

Kanzul Muttalib fee Manaqib Ali Ibne Abi Talib Alahissalam

1. QUBOOL-E-ISLAM ME AWWAL AUR NAMAZ PADHNE ME AWWAL 1. "Ek Ansari Shakhs Abu Hamza se riwayat karte hain ke maine Hazrat Zaid bin Arqam RadiAllahu Anhu ko farmate hue suna ke sabse pehle Hazrat Ali RadiAllahu Anhu Imaan laaye." Is Hadees ko Imam Tirmizi ne riwayat kiya hai aur kaha hai ke ye Hadees Hasan Saheeh hai. 2. "Hazrat Zaid bin Arqam RadiAllahu Anhu se he marvi ek riwayat me ye alfaaz hain: "Huzoor Nabi-e-Akram SallAllahu Alaihi wa Aalihi wa Sallam par sabse pehle Islam laane waale Hazrat Ali RadiAllahu Anhu hain." Is Hadees ki Imam Ahmed bin Hanbal ne riwayat kiya hai. 3. "Hazrat Anas bin Maalik RadiAllahu Anhu se riwayat hai ke Peer ke din Huzoor Nabi-e-Akram SallAllahu Alaihi wa Aalihi wa Sallam ki Baysat hui aur Mangal ke din Hazrat Ali RadiAllahu Anhu ne Namaz padhi." Is Hadees ko Imam Tirmizi ne riwayat kiya hai. 4. "Hazrat Abdullah ibne Abbas RadiAllahu Anhuma se riwayat hai ke wo farmate hain sabse pehle Hazrat Ali RadiAl...

Deciphering Egyptian Hieroglyphs in Muslim Heritage

The article is originally a talk presented at the international conference 1001 Inventions: Discover the Muslim Heritage in our World held at the Museum of Science and Industry in Manchester on the 8th of March 2006, on the occasion of the launch of the exhibition 1001 inventions. The conference proceedings are edited by Dr. Salim Ayduz and Dr. Saleema Kauser. It is interesting for me as an Egyptologist to notice how the Islamic environment created an atmosphere in which the intended scholar could freely seek knowledge wherever it came from, and in whatever ancient language/culture it may originate, thus giving the incentive to various scholars to dedicate their lives completely to the discovery and the reading of ancient scripts, such as Egyptian and Mesopotamian. Sadly we Egyptologists acknowledge no contribution from Arabic or Muslim authors, mainly because many Egyptologists worldwide are not aware of the relevance of Arabic sources to our discipline. Most Egyptologists have enough...

Hadith Jhoot Bolne Walo Par

  *بِسْــــــمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِىْمِ* *اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى سَيِّدِنَا وَ مَوْلَانَا مُحَمَّدٍ وَّ عَلٰى اٰلَهٖ وَ اَصْحَابِهٖ وَ عَلىٰ سَيِّدِنَا وَ مُرْشِدِنَا وَ مَحْبُوْبِناَ حَضْرَتِ رَاجْشَاهِ السُّونْدَهَوِيِّ وَ بَارِكْ وَ سَلِّمْ۞* Al-Qur’an:-“Beshak Jhoot Bolne Walo Par Allah Ki Laanat Hai.  Reference  (Surah Aal-e-Imran 3:61) Hadees No:- 1 “Nabi-e-Kareem (ﷺ) Farmate Hai:-“Jhoot Se Bacho! Bilashuba Jhoot Gunah Ki Taraf Le Jata Hai,Aur Gunah Jahannum Me Pahunchaane Wala Hai.”  Reference  (Sunan Abi Dawud 4989-Sahih) Hadees No:- 2 “Bahut Saare Log Muh Ke Bal Jahannum Me Phenk Diye Jaayenge, Sirf Apni Zuban (Jhooth) Ki Wajah Se.  Reference  (Tirmizi Shareef) Hadees No:- 3 “Nabi-e-Kareem (ﷺ) Farmate hai:- “Main Zamanat Deta Hu Jannat ke Darmiyaan 1 Ghar ki, Us Shaksh Ko Jo Mazak Me Bhi Jhoot Na Bole.”  Reference  (Sunan Abu Dawood 4800) Hadees No:- 5 “Laanat Aur Halaqat Hai Us Shaksh Ke Liye Jo Logo Ko Hasane Ke Liye Jhoot...